На следующий день, за Божественной Литургией, немноголюдной по причине дачного сезона и буднего дня, в том же храме было только два причастника - раб Божий Димитрий и раба Божия «новопросвещенная» девица Марина.
Венчать их отец Николай пока отказался, предложил подождать, хотя бы до восемнадцатилетия, меньше года уж осталось...
Зато благословил, по возможности, регулярно посещать проводимые им в приходском доме духовные беседы для взрослых прихожан, еженедельно, после воскресной Литургии. Причастники обещали посещать.
Ну вот и всё, вроде бы... Пока!
Слава Богу за всё!
С. Новосергиево. 8 июня 2008 г. 1.00. ночи
СЛОВАРЬ «ПРОДВИНУТОГО ТИНА»
Аська......................... (Лея, АйСиКью или ICQ - сокращение английской фразы «I seek you», т. е. «Я ищу тебя»)
Интернет-пейджер, программа, позволяющая одновременно общаться с несколькими собеседниками в Интернете в режиме реального времени.
Гаджет.................. (англ. gadget - принадлежность) техническое приспособление (как правило портативное, в том числе с использованием цифровых технологий), обладающее повышенной функциональностью, но ограниченными возможностями (узкоспециальное); традиционно под ним понимают - карманный компьютер, ноутбук, смартфон, сотовый телефон и т. п.
Геймер....................... Человек, увлекающийся компьютерными и видео - играми.
Гриндеры.................. молодежная обувь: тяжелые ботинки на толстой подошве с высокой шнуровкой и усиленным металлическим вкладышем носком.
Гринкарта.................. виза, дающая право на постоянное проживание в США гражданам других государств.
Девайсы.................... (англ. device – устройство в разговорной речи означает любое
- компьютерное устройство, приспособление)
ЖЖ........................... «Живой Журнал» в Интернете сайт-платформа для размещения онлайновых дневников (блогов - сетевых журналов или дневников событий).
Квест........................ жанр компьютерных игр - приключенческая игра.
Комп......................... сокращенно от «компьютер».
Лавандосы............... деньги.
Пятихатник............... 500 рублей.
Рэйв.......................... (англ. rave) массовая дискотека с выступлением
Диджеев; название электронной танцевальной музыки, которую играют на таких дискотеках.
Тин............................ сокращенно от «тинейджер» - подросток.
Хакер........................ особый тип компьютерных специалистов обладающих очень детальными знаниями в каких-либо вопросах, или имеющих достаточно нестандартное и конструктивное мышление; в наиболее распространённом пониманииэтого слова - взломщик компьютерных программ.
Хай-стиль................. высокий, изысканный стиль чистых линий и форм.
Хай-тек........................ (англ. high tehnology - ультрасовременный стиль: смесь высоких технологий и конструктивизма, hi-tech - высокие технологии)
Хай-фай, Хай-энд..... элитная аудиоаппаратура высшего качества.
Эними (англ. enemy)., враг, неприятель.
Юзер (англ. user)....... пользователь какой либо компьютерной программы или информационной
Системы.
0 коммент.:
Отправить комментарий